NSX-4000NSX-3900COMPACT DISC STEREO SYSTEMSISTEMAESTEREOFONICODE DISCOCOMPACTOCOMPACT DISC STEREO CASSETTE RECEIVERRADIOCASSEI"rE ESTEREO CON DIS
PRECAUTIONSFollowthe advice below for safe and correctoperation.On AC voltageBefore use, checkthat the rated voltage ofyour system matchesyour localvo
PRECAUCIONES PRECAUTIONSPara obteneruna operaci6nsegura y correcta,siga los consejosdescritosa continuackSn.Voltaje de CAAntes del uso, compruebe si e
©®LRIMPORTANTConnect equipment,antennas, and otheroptionalequipment be--fore connecting the AC cord.CONNECTINGTHESUPPLIEDSPEAKERSYou can obtain a fron
IMpORTA_TE °Conecte el aparato, las antenas y otrosequiposopcionalesantesde conectar el cord6n de alimentaci6n CA.IMPORTANTConnecter la cha_ne,lesante
DO000OO0000000ANTENNACONNECTIONSCONNECTING THE SUPPLIED ANTENNASConnectionsdifferaccordingto thesuffixof the model numberonthe rear of your unit.Prepa
CONEXl0NDE"I.ASANTENAS CONNEXIONDESANTENNESCONEXION DE LAS ANTENASSUMINISTRADASLas conexiones difieren segt_nel sufijo del nL_merodel modeloindic
DR6(AA)REMOTECONTROLInserting batteriesDetach the battery cover on the rear of the remote control and inserttwo R6 (size AA) batteries. --* []When to
CONTROLREMOTO TELECOMMANDEInserci6n de las pilasAbra la tapa del compartimientode pilassituada en la trasera delcontrolremotoe inserte dos pilas R6 (t
I;IBPOWERSETBEFOREOPERATIONTo turn on the unit --* []Pressthe POWER button.You can also turnthe unit on by pressing One of the direct playbuttons.(See
ANTESDELAOPERACIONAVANTL'UTILISATIONPara encender el sparato --* []Presioneel botbnPOWER.Ustedpuedeencendertambidnel aparato,presionandounode los
t_ RISK OF ELECTRIC SHOCK /_DO NOT OPEN"CAUTION:TO REDUCE THE RISK OFELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER-SERVICEABLE PARTS INSID
BBB_o_u nl2OJDEMOBEFORE OPERA TIONCASSETTE TAPESUsable tapesFor playback, usenormal (type 1),CrO=(type 1]),and metal (typeIV) tapes.The proper bias an
A°NTES DE LA OPERACION A VANT L "UTILISA TIONCASSETTES DE ClNTASCintas utlllzablesPara la reproduccibn,utilicelascintasnormales (tipoI), CrO2(tip
'ql12345L.____jJ©O0SETDOWN UPSETI<I<IDOWN UP IHHSETSETTINGTHECLOCKWhen you first connectthe AC cord, theIIIISET buttonflashes toinformyou t
DELRELOJ REGLAGEDEL'HORLOGEAIconectarel cordbnCA,parpadea elbot6n I I SET parainformadeque la indicaci6n horaria debe ajustarse. Ajuste la indica
_O DOWN UPLUMEVOLUMEMIN • • MAXElBBE BBE BBE BBE BBE÷,hi. ÷.llll ->.111111-> -)BT-BASS T-BASS,,lllll_-e, mGEQ--b. _GEQ--ADJUSTINGTHESOUNDVOLUME
AJUSlrEDELSONIDO REGLAGEDUSONVOLUMEN _ []Para sJuetar el volumen con el control VOLUME del aparatoprlnclpslPara aumentarel volumen,gire el controlVOLU
ADJUSTING THE SOUNDr-.i-- DSP--5b,-- DSP--b5-aFFC.DSPDSP (DIGITAL SIGNAL PROCESSOR) _ []The soundof a concerthall is produced by sounds reflectedfromt
t . AJUSTE DEL SONIDO REGLAGE DU SONDSP (PROCESADOR DE SEI_iALESDIGITALES) --* []Con estafunci6n,se produceunsonidoparecidoalde unasala deconciertos d
CD_l._J.o]umr=]I A OPEN/CLOS_E45DIR/PRESET2823kSICOPERATIONSPress the CD button.Thepoweristurnedonandthebuttonlightsinred.If a disc Is InsertedYou can
OPERACIONESBASICAS1 Presione el bot6n CD.Se conectalaalimentaci6ny enciendeen rojoel bot6nCD.SI sstit insertado un discoUsted podr8 encender el aparat
COP, YRIGI_ITPlease check the laws on copyright relatingto recordingsfromdiscs, radioor externaltape for the country inwhich the machineis being used.
BASIC OPERATIONSmTo check the remaining timePressthe CD EDIT/REMAIN buttonduring playback.The amount of time remaining until all tracks finish playing
OPERACIONES BASICASPars veriflcar el tlempo restantePresioneel bot6nCD EDIT/REMAIN durante la reproducci6n.Sevisualizaeltiempoquequeda hastaquetermine
1_!:I::L!i "BASIC OPERA TIONSSEARCHING FOR A PARTICULAR POINT INA TRACKYoucanlocatea particularpointina trackduringplaybymonitoringfastforward so
i OPERACIONES BASICAS OPERA TIONS DE BASEBUSQUEDA DE UN DETERMINADO PUNTODE LA CANCIONEs posible ubicar un determinadopunto de la canci6n durante lare
RANDOMPLAYAllthetracksontheselecteddiscoron alldiscsinthecompartmentcan be played randomly.Press the RANDOM button on the remote control to displayRAN
iREPRODUCCIONALEATORIATodas las cancionesdel discoseleccionadoo de todoslosdiscoscontenidosen el compartimientode discos pueden reproducirsealeatoriam
PROGRAMMEDPLAYPRGM,2II-_2DISCr-DIRECT PLAY.-t36(_ 6 ® +10 6® +10 +10 o® ®DIRECTION {_ PRESET36The CD player has a built-inmemoryfunction thatallowspla
REPRODUCCIONPROGRAMADA LECTUREPROGRAMMEEEl reproductorde discos compactostiene unafuncibnde memoriaque le permite reproducirhasta 30 canciones de tres
BASICOPERATIONS_._ 'k,,.LTAPETRPETRPEr-lrlNROOLBYNR1 Press the TAPE button.Thepoweristurnedonandthe buttonlightsinred.4If a tape is insertedYou c
OPERACIONE8BASICAS1 Presione el bot6n TAPE.Se conectalaalimentaci6ny elbot6nseenciendeen rojo.Si eet_i Insertada una clntaUsted puede encender el apar
FOREWORDWelcome to the Aiwa NSX-4000/NSX-3900Congratulationson your purchase of an Aiwa Stereo System.To optimizethe performance of thissystem,please
BASIC OPERA TIONSInformation in the display _ []Playback side of the tapeWhen D is displayed, the side facing you (the front side) isplayed.When <3
It OPERACIONES BASICAS OPERA TIONS DE BASEInformaci6n en el visualizador _ []O Cam de reproducci6nde la cintaCuando I:>estdvisualizado,se reproduce
qat12M"lT'i_?...TUNER/BANDI<1<DOWN UP HHFM MODEMONOMANUALTUNING2Press the TUNER/BAND button to select the band.You can also select th
SINTO IZACIONMANUALPresione el bot6n TUNER/BAND para seleccionarla banda deseada.Es posible seleccionarla radio presionandoel bot6n TUNER/BAND con la
2fr _ €_cx_ !k... J !PRESETTINGSTATIONSThe unit can store a totalof 32 preset stations. When you store astation,a presetnumber isassigned tothe statio
MEMORIZAC:IONDEEMISORASEste aparato puede memorizar un total de 32 emisoras. Paramemorizaruna emisora, use el n_mero de presintonizacibnparala asignac
i - r tll, @@1TUNER/BAND2DIR/PRESETE]®6®+10 6®+10 +10 0IfTUNINGINTOA PRESETSTATION12Press the TUNER/BAND button to select a band.Press the <liD- DI
SINTONIZACIONDEUNAEMISORAMEMORIZADAPresione el bot6n TUNER/BAND para seleccionaruna banda.Presione el bot6n <11_ DIR/PRESET paraseleccionar un ndme
LISTENINGTOOTHERSOURCES,i1u I_n_,, lj "r I'_,DOOOO00See page 16 for informationabout connectingexternalequipment.1 Press the VIDEO/AUX butto
ESCUOHADEOTRASFUENTESSONORASECOUTED'AUTRESSOURCESRefi(_rasea la pdgina 17 para la informacibnsobre la conexi6ndelos equipos externos.Pourles info
PREFACIOPREFACEBienvenido a Aiwa NSX-4000/NSX-3900Muchasgraciaspor suacertadacompradelSistemaEstereof6nicode Aiwa.Paraobtenerel 6ptimofuncionamientode
J 'L o@ @r_NROOLBYNRgREV MODE C.) ._ .._ "_ :) ._)C_..T_) _J4TUNER/BAND VIDEO/AUX5REC/RECMUTERECORDINGFROMTHERADIOORCONNECTEDEQUIPMENTPrepar
GRABACIONDELARADIO0 DELEQUIPOCONECTADOPmpamcl6n• Enrollela cinta hasta su punto inicial.• Utiliceuna cinta normal (tipo [) para la grabacibn.Inserte e
O012DOLBYNRNRTRPE3REV MODECD56REC/RECMUTERECORDINGFROMACDPreparation• Wind upto the pointwhere recordingwillstart.• Use a normal (type I) tape for rec
INDEUNDISCOCOMPACTOPreparaci6n•Enrolle la cinta hasta el puntode iniciode la grabscibn.• Utiliceunacinta normal (tipol) para la grabacibn.Inserte el c
AIEDITRECORDING34CD EDIT/REMAINDISC DIRECT PLAYb5DOWN UP6REC/RECMUTEThe AI EDIT function lets you record CDs withoutworryingabouttape lengths and trac
GRABACIONCONEDICIONAILa funcibn AI EDIT le permite grabardiscos compactossinque sepreocupede la duraci6n de la cinta y de las canciones. Cuandoinserte
AI EDIT RECORDINGTo clear the edit programBeforerecording,pressthe• CLEARbuttontwicesothatEDIT inthedisplaygoesout, orpressthe _ OPEN/CLOSE button.To
GRABACION CON EDICION AIENREGISTREMENT A VEC MONTAGE ETCALCUL DU TEMPSPare borrar el programa do edlci6nAntes de la grabacibn,presionedos veces el bot
:iPROGRAMMEDEDITRECORDING34CDEDIT/REMAINd zf_,Vd5I<1< DOWN UP-- DISC DIRECT PLAY--lVJ[,,.-.]-,,1I¢,_,V,62 5 +102Thisfunctionletsyou programtrack
GRABACIONCONEDICIONPROGRAMADAEsta funci6n le permite programar las canciones a grabarse detodos los discoscontenidos en el compartimientode discos, en
TABLEOFCONTENTSFOREWORD ... 4FEATURES ...
PROGRAMMED EDIT RECORDING,[,[,[,1_]I.'_311_'j10REC/RECMUTEgl9 Program the tracks to be recorded on side B.After confirming _ in the display,
GRABACION CON EDICIONPROGRAMADAENREGISTREMENT A VEC MONTAGEPROGRAMME9 Programe las canciones a grabarse en la cara B.Despu6s de confirmar ._ en el vis
...___J"= 0..Lvq_1TIMER®/®REC234SETDOWN UPSETHI<DOWN UPIHHSET7TAPE TUNER/BAND VIDEO/AUX CD62SETTINGTHETIMERThe unit can be turned on at the sp
AJUSTEDELTEMPORIZADOREl aparato puede encenderse a la hora especificada cads diamediante el temporizadorincorporado.Ustedpodrdfijar eltiempoparala gra
SETTING THE TIMER10POWER(_ STANDBY/ON8 Get ready for the source.In _ timer playback modeTo listen to CDsLoad discs on the disc trays. Play will begin
f AJUSTE DEL TEMPORIZADOR REGLAGE DE LA MINUTERIE8 Preparativos de la fuente.En el modo de reproducci6n por temporizador _)Pars escuchar discos compac
SETtiNGTHESLEEPTIMERThe sleep timer automaticallyturnsthe unitoffafter the specifiedtime passes.12SLEEPSLEEP1<4DOWN1 Press the SLEEP button.2SLEEP
AJUS EDEL 'CRONODESCONECTADORConel usodelcronodesconectador,la alimentaci6nse desconectaautomdticamentedespu6s de transcurrirel tiempoespecificad
1 =2TAPE TUNER/BANDVIDEO/AUX CD4MICMIXINGMIN MAX13®VOCALFADER/MULTIPLEX/0FF®"i ::_ii¸68®MICROPHONEMIXINGUp to two microphonescan be connectedto t
tMEZCILADEMICROFONOUsted puede conectar a este aparato haste dos micrbfonosparecantarjunto con unafuente musical.Utiliceunmicrbfonocon mini-clavija(03
INDICI TABLEDESMATIERESPREFAClO ... 5CARACTERISTICAS ...
USEFUL FUNCTIONS FOR KARAOKEBIVOCALFAOER/MULTIPLEX/0FF5i AUTOVOCALFADER--.\ le//]11\VOCALFADER/MULTIPLEX/OFFAUTOAUTOVOCALFADERr_ MIC ECHOi E -ON :i; D
FUNCIONES UTILES PARA KARAOKE FONCTIONS UTILES POUR KARAOKEFUNCION DE ATENUACION VOCALPuede ustedobtenerunefecto parecido al Karaoke atenuando lavoz d
°CAREANDMAINTENANCE o_ _Occasional maintenance of the unit and care of the unit and car_ >" oof the software are needed to optimize the perfor
_,zen cuando efect_e el serviciode mantenimientodel aparatoidado del software para conservarlos siempre en 6ptimas_ondiciones.Para Iimplar el gabinete
SPECIFICATIONSTUNER/AMPLIFIER<FM section>Frequency rangeUsable sensitivity (IHF)Alternate channel selectlvltySlgnal-to-nolse ratioHarmonlc disto
ESPEI IFICACIONESSINTONIZADOR/AMPLIFICADOR<Seccl6n de FM>Gsms de frecusncls 87,5 MHz a 108 MHzSensiblllded utlllzabls (IHF) 1,3 I_V (75 ohmios)
SPECIFICATIONSTUNEPJAMPLIFICATEUR<Pattie FM>Plage de fr6quencesSenslbllit6 utile (IHF)Sdlectlvit6 des canauxRapport signal/bruitDistorsion hsrmo
TROUBLESHOOTINGGUIDEIf the unit failsto performas expected, please readthroughthe instructionsagain and check the tablebelow:There is no sound.IThe in
GUIAPARALASOLUCIONDEPROBLEMASSi el aparato no funciona correctamente aun cuando siga las instrucciones de este manual, revise cuidadosamente de acuerd
ENCASDEPROBLEMESi la chaTnene fonctionne pas correctement, m_me apr_s applicationscrupuleuse des instructionsde ce manuel, pri_re de la v_rifiersoigne
FEATURESThree CD changer systemThree compactdiscscan be placedinthe disccompartmentatthesame time and played continuously. You can select anytrack ona
PARTSANDCONTROLSPIEZASYCONTROLESNOMENCLATUREThe names of the buttonsand controlsareindicatedinthefollowingillustrations.Instruc-tionsabouteach buttona
TAPE function Funcl6n TAPE FoncUon TAPE1 TAPE button•2 REV MODE button•3 • REC/RECMUTE button00004 II SET button•5 • CLEAR button•6 INH/IbI_ UP button
PARTS AND CONTROLSPIEZAS Y CONTROLESNOMENCLATUREiiTUNER functionFuncl6n TUNERFonctlon TUNER1 TUNER/BAND button•2 POWER button•3 II SET button•4 • CLEA
OthersOtrosAutresql)ql_ Q (i(_ Q (31.--_(3(3 (3QQQQQQ (:I} CLQU®c/==,,,,=1 Display window2 POWER button O3 SENSOR for remote control O4 VIDEO/AUX butt
NSX-4000 C MODELieC_,UTION !.TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS(POLARIZED) PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLEOR OTHER OUTLET UNLESS THE BL
CARACTERISTICAS CARACTERISTIQUESSistema de cambladiscos de tres discos compactosPuedencolocarsealmismotiempotres discoscompactossobreelcompartimientod
Komentáře k této Příručce