ATTENTIONPOUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIEOU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSERCET APPAREIL A LA PLUIE OU AL’HUMIDITE.mI“CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
Alimentation electriqueVerifier que la commande FUNCTION est regltie sur (!)STANDBY POWER/TAPE avant de raccorder Ie cableelectrique ou d’inserer Ies
FUNCTIONTONEPHONESQSOUNDVOLUME123Regler la commande FUNCTION sur RADIO.Choisir une bande de frequencies a I’aide de lacommande BAND.Regler sur une sta
h%‘i‘tBAND~~fAM IIFM4 TUNING DPAUSE STOP/EJECT F FWD REW PLAY REC\8Jkd(m1N’utiliser que des cassettes de type I (normal).I Regler la commande FUNCTION
—-—— —w—SpecificationsTuner sectionFrequency range, antenna — FM: 87.5 -108.0 MHz Rod antenna,AM: 530-1,710 kHz Ferrite bar antennaDeck sectionTrack f
WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE ORELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THISAPPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.I“CAUTION: TO REDUCE THE RISK OFELECTRIC SHOCK,DO
Power SupplyIMPORTANTMake sure that FUNCTION is set to (!) STANDBY P~WER/TAPE before connecting the AC cord or inserting batteries.Connect the AC cord
FUNCTION\ eTONE.—~PHONES&J._=QSOUNDVOLUMEla~m”%~ Set FUNCTION to RADIO.2 Select aband with BAND.3 Tunetoa station with TUNING.For better reception
BAND~(zeszihAM I IFM4 TUNING Dfl’’’””(uLar&a-ELA!lljPAUSE STOP/EJECT F FWD REW PLAYREC--#5%,/.~ Set FUNICTION to TAPE.~ lPr(?ss WA STOP/EJECT to o
ADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DEINCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS,NO EXPONGA ESTE APARATO A LALLUVIA NI A LA HUMEDAD.1A= Al“CAUTION: TO REDUCE THE
Fuentes de alimentaci6nIMPORTANTECerci6rese de que FUNCTION este en (!) STANDBYPOWER/TAPE antes de conectar el cable de alimentacionde CA o de inserta
QSOUND ~VOLUMEl=w’”’,,,..,~ Ponga FUNCTION en RADIO.2 Seleccione la banda con BAND.3 Sintonice la emisora con TUNING.Para mejorar la recepcionFAMExtie
-J r❑--3PAUSE STOP/EJECT F FWD REW PLAYREC$$LJtilice solamente cintas de tipo I (normales).123Ponga FUNCTION en TAPE.Presione /4 STOP/EJECT para abri
Komentáře k této Příručce